リーディングスキル
英文を訳す能力を身につけましょう。
The words, "Oh, nonsense," never passed my lips, because I could not cheat myself into denying that there had been a noise; and that the noise was in the fencing-room. I knew that room. There was nothing there that by the wildest stretch of imagination could be conceived as falling with that particular sound. There was a table with a tall strip of looking-glass above it at one end; but since Blunt took away his campaigning kit there was no small object of any sort on the console or anywhere else that could have been jarred off in some mysterious manner.
訳
その言葉、「おお、無意味。」私が音があることを否定することへ自分を欺くことができなかったので、私の唇を通らなかった;
しかも、雑音はフェンシング部屋にありました。
私はその部屋を知っていました。
想像の最も激しい伸張によって特にその音で落ちることと見なすことができたものは何もそこにありませんでした。